En este momento estás viendo AGOSTO CUMPLEAÑOS DE JORGE LUIS BORGES  Y JULIO CORTÁZAR
AGOSTO CUMPLEAÑOS DE JORGE LUIS BORGES Y JULIO CORTÁZAR

Es llamativo que dos de los más importantes referentes de la literatura argentina y mundial cumplan años con dos días de diferencia: Jorge Luis Borges, el 24 y Julio Cortázar, el 26 de agosto; si bien nacieron en diferentes años: Borges en 1899 y Cortázar en 1914.

Ambos escritores no solo se dedicaron al español, sino que incursionaron en el idioma inglés. Julio Cortázar, de manera profesional, ya que incluso trabajó como traductor de la Unesco, junto a su compañera, Aurora Bernárdez. A su vez, Cortázar era traductor de francés. Borges, por otra parte, siempre dijo estar enamorado del idioma de Shakespeare y tradujo nada menos que a Walt Whitman (hay quienes insinúan que incluso lo mejoró :). Cortázar no se quedó atrás y tradujo a Edgar Alan Poe, entre otros.

Ninguno de los dos dejó descendencia. Sin embargo, ambos tuvieron grandes amores. Ninguno de los dos obtuvo el premio Nobel de literatura. Sin embargo, ambos trascendieron fronteras y fueron (y son) conocidos y respetados en todo el mundo. Los dos amaron y extrañaron Buenos Aires. Sin embargo, los dos murieron en el extranjero: Borges en Ginebra, Suiza; Cortázar en París, Francia.

Para los amantes de la literatura, la huella que dejaron es imborrable.

Compartimos un fragmento del poema en inglés, de Borges, llamado: Two English Poems:

“…What can I hold you with?
I offer you lean streets, desperate sunsets, the moon of ragged suburbs.
I offer you the bitterness of a man who has looked long and long at the lonely
moon. I offer you my ancestors, my dead men, the ghosts that living men have
honoured in marble: my father’s father killed in the frontier of Buenos Aires, two
bullets through his lungs, bearded and dead, wrapped by his soldiers in the hide of
a cow; my mother’s grandfather -just twenty four- heading a charged of three
hundred men in Peru, now ghosts on vanished horses…

I can give you my loneliness, my darkness, the hunger of my heart; I am trying to
bribe you with uncertainty, with danger, with defeat.”

Deja una respuesta